当前位置:88读书网 > 玄幻魔法 > 光灵行传 > 第2539章 分道之于乖离 (三十二)
加入书架添加书签错误举报投推荐票:
确定

第2539章 分道之于乖离 (三十二)

← 上一章返回目录下一章 →
    第2539章分道之于乖离{三十二}

    见萨博开始动摇了,丹尼尔又劝道:"他现在明显在躲着什么人,所以至少这段时期里他会老实待在你家里,至少不会把你的事情到处乱说。而这事过后反正我也不认为他会继续在乎你了,更加不可能把你的事情乱说出去。你只是个小角色而已啊,萨博。别把自己的名誉和地位看得太重。所以,你还有什么需要担心的事吗?"

    萨博长长地叹了一口气。

    "好。这次算你赢了。"他白了丹尼尔一眼:"但是不---要---!不要再在梅森面前乱说关于我的什么奇怪的传言!!再有这种事,我会不顾一切代价,把你从我家里踢出去!"

    "你放心好了,我既没有必要再编造什么,也没有空去陪你演戏。"丹尼尔冷冷地说,同时环顾四周:"所以这是你的房间?"

    "额。"萨博这才想起他是一时冲动把丹尼尔带进自己的房间里来了。昨晚他也很晚才睡觉,甚至都还没有来得及收拾自己的房间。

    "有点乱,但至少比我想象中干净些。"丹尼尔看着床边地面上的一只脏袜子,道:"而且也没有弥漫着雄臭。"

    "雄你都在乱想些什么?!你都把我看成是那种在自己房间里锁上门就胡作非为的biàn tài吗?!"

    "嘛正常不都这样吗。大家都是男人,我能理解的。"丹尼尔左顾右盼:"那个,那些黄涩的小本子都藏在哪里?现在先交代清楚了,免得我日后收拾房间的时候不小心发现又要尴尬。"

    "才没有那种东西啦!!------"萨博怒吼道。

    "真的没有?一本都没有?总觉得难以置信啊。你该不会是,无能的吧?"

    "胡说八道!!"灰兔人再一次怒吼。他开始觉得丹尼尔是故意惹他发火的。

    "呼呼。"果然,这家伙又是那种平淡得诡异的微笑,"我今晚在这里打地铺,你真的不介意吧?要不我用客厅的沙发也可以的。"

    "客厅铺的是地砖,晚上很冷的。"萨博道:"家里基本不开暖气,即使是这种季节,晚上睡客厅会得感冒。"

    "这种事情你用不着替我担心。"丹尼尔早已是深绿骑士之身了,不仅继承了魅魔们出色抗毒能力和自愈能力,对各种疾病也有强大的免疫力:"你倒是老实交代一下,你的房间里到底有没有虱子。我连除虱剂都带来了,趁我们出门的时机就该用上了。"

    "才没有虱!"

    "真的没有?你们这些毛茸茸的家伙明明很容易长虱------"

    "我每天都有洗澡啊!额,几乎每天都有啊!怎么可能长虱子!!"萨博怒道,然后他突然收敛起来没有继续发怒,因为他感到丹尼尔果然是在故意气弄他的。

    "听着,我家再怎么穷困破旧,都总比你那个又烂又脏的铁皮屋要好吧?你连那种地方都能住得下去,没道理还嫌我家脏!"

    "确实。"丹尼尔点头道:"这里还是能凑合住一下的。"

    "我很高兴我们能达成共识。"萨博把肚子里的火气噎回去:"接下来怎么办?"

    "把你的房间甚至老家打扫一下,然后就出门去。"丹尼尔道:"我已经跟你说过了,医生那边已经把所有东西都准备好了,随时都可以帮你动手术。刚才的文件你也签过了,我把它们提交一下,半天以内就能通过。"

    "大不列颠公务员们的办事效率鲜有地快。"萨博吐槽道。

    "他们知道这事攸关性命。"丹尼尔解释道,当然是胡编的。本来就没有什么骑士团出资给萨博做这个手术,真正出资资料萨博的是丹尼尔,而且走的也不是正常流程,他是直接找那名无牌黑医"幽影行者"做这个手术的。

    "所以我想这就是关键时刻了。"萨博吞了口唾沫。

    "是的。这就是关键时刻。"丹尼尔眨了眨眼:"手术不保证一定能成功,手术失败了你就会死,是绝对救不回来的那种当场死亡。但如果手术成功了,你就是一个健全的人,有机会继续活下去。"

    萨博长叹一口气。

    "反正法律文件全部签好了,现在没法打退堂鼓了。即使你不愿意,我也会押你过去完成这个手术,可不能让大不列颠骑士团的投资白白浪费。"丹尼尔道。

    "我可以提出一个请求吗?"萨博问。

    "是的?"

    "他们是打算把我体内的全部器官都换掉,对吧?"

    "当然,不然没法治愈oodt{源发性器官衰退症}。"丹尼尔淡然答道。

    "就连那个"萨博低头看了看自己下半身:"那两颗也要换掉吗?"

    "嗯我不清楚。"丹尼尔耸肩道:"很有可能要换掉,因为oodt的关系,它们很有可能最终是会石化、坏死,影响到你正常的生活。"

    "如果移植的是别人的那两个,也就是说里面制造出来的东西也不是我自己的,是别人的基因最后生出来的也是别人的孩子?"

    "正常啊。"丹尼尔点头道,尽管他对这些生理问题也不是十分熟悉。

    "你可不可以叫医生留着它们?"萨博红着脸闷哼道:"在它们变得彻底不能用之前,我还是想尽可能利用它们,生下我的孩子"

    "造什么美梦呢,你现在连女朋友都还没有。"丹尼尔不以为然地说。

    "可以先把里面的产物存起来嘛。"萨博道:"大不列颠不是有这个吗,什么种子银行的"

    丹尼尔露出一副不可思议的神色。

    "什么?难道这个要求很奢侈吗?"萨博也露出衣服不可思议的神色:"我的内脏马上就要被全部换掉了,不用过多久,我体内的心肝脾肺肾全都不是我的东西了,留着一点小小的纪念应该不会太过分吧?"

    "这个我没法回答你。你还是亲自去问那位主治医生吧。"丹尼尔道,但是他突然一想,让萨博和[幽影行者]见面,会不会很不妙?如果这家伙乱问问题的话,说不定丹尼尔的计划就露馅了。

    "不,还是算了。我代你跟医生说。医生认为这计划可行就这样办。如果医生认为不可行,或者对你的术后恢复造成影响的话,即使是你的意愿,也不能照办。"

    "好吧。"灰兔人青年妥协了。

    "不过那都是长远的事情了,等你做完这个手术再完全复健,至少得有半年时间吧------或许更长。谁都不知道你复健之后还能不能正常地做那种事情呢,或许从此就无能了呢?"

    萨博明知道丹尼尔是在故意捉弄他,但听见对方这样说时,他的脸色依然瞬间变得煞白。

    "开玩笑而已,用不着被吓成这样子吧?"

    "抱歉。"灰兔人青年从床垫底下取出一枚金币:"果然还是不能就这样去动手术。在去见医生之前,我得去一趟[种子银行]把我的种子留下来。"

    "还真的有那种机构吗"丹尼尔拉长了脸:"而且那种事情不是要先预约吗?突然说要使用种子银行,他们也不会直接让你用啊。"

    "我不管。先去问问看。"萨博突然变得极其固执。

    "你真麻烦"丹尼尔捂着头:"而且突然之间你弄得出来吗?oodt早就让你的身体变得很虚弱了吧?"

    "弄得出来,我几天前在兼职的时候才刚和"萨博想继续说下去,却突然感到这话题很不妙,马上打住。

    "你竟然是个------!"白银骑士少年目瞪口呆地看着兔子。

    灰兔人青年眯起眼,回避了对方灼热的目光。

    一小时后,爱丁伯尔格老城区一间"种子银行"里。

    "这是可能的。"坐在萨博和丹尼尔面前的,一位身材偏胖,但是相貌不错的女性接待员答道:"接受了你的委托之后,确实需要一个星期的时间才能完成所有手续。但是我们可以先收集你的,咳咳,遗传物质,先把它冷冻存放起来。等手续全部完成了,样品就可以正式入库,在仓库里长期冷冻保存了。"

    "太好了。"萨博松了一口气。

    "但是先生,我得提醒你,作为备份保存的样品,所需的量是相当大的,这是为了避免样品在长期冷冻过程中出现的耗损。这不是你一次能够,额,提供的量。你或许需要多次过来,为我们提供,嗯,足量的样品。如果因为样品量不足而导致它们以后无法正常使用,一切的损失需要由客户自行承担,请知悉。"

    "这事你不用担心,我出来的量比常人多,而且应该能短时间内多弄次。"萨博想都没想就答道。

    "什么?!"坐在一旁的丹尼尔不可思议地看着兔子。

    "什么什么?我是兽人,兽人的量当然不是你们人类能比的。"萨博又道。

    "确实。好棒的。"那名接待员也低声说。

    "什么?!?"萨博听出对方话中有话,不禁惊呼。

    "那么,萨博先生,请使用这个。"接待员在一些文件上麻利地签完写完,马上从身旁的冰柜里取出一只保温箱子。她把箱子打开,里面是自带密封盖子的数根粗试管,以及大量医疗冰袋。箱子的作用不言而喻。

    "就在这里??"灰兔人青年的脸马上涨得通红。

    "当然不是。这里出门右转,走廊尽头是洗手间。"接待员甜甜地笑道:"洗手间内有采集样本专用的隔间,你所需要的一切咳咳,工具,都在里面准备好了。请慢用。"

    "额啊啊啊好吧!"兔子尴尬地站起来,而一旁的丹尼尔则露出一副"别看着我,这明明是你自己出的主意"的表情。

    "如果你因为太尴尬而办不到的话,我可以提供帮助哦。"丹尼尔冷笑道。

    "不---需---要---!!"萨博怒道,慌忙逃了出去。

    /txt/1/1093/

    。_

    767e;5ea6;641c;7d22;3010;4e91;6765;9601;3011;5c0f;8bf4;7f51;7ad9;ff0c;8ba9;4f60;4f53;9a8c;66f4;65b0;6700;65b0;6700;5feb;7684;7ae0;8282;5c0f;8bf4;ff0c;6240;6709;5c0f;8bf4;79d2;66f4;65b0;3002;
← 上一章返回目录下一章 →
推荐本书添加书签书架